Thursday, March 7, 2013

Stopping by Woods on a Snowy Evening

On this day in 1923, my favorite poem of all time was published.

Stopping by Woods on a Snowy Evening

By Robert Frost 1874–1963
Whose woods these are I think I know.   
His house is in the village though;   
He will not see me stopping here   
To watch his woods fill up with snow.   

My little horse must think it queer   
To stop without a farmhouse near   
Between the woods and frozen lake   
The darkest evening of the year.   

He gives his harness bells a shake   
To ask if there is some mistake.   
The only other sound’s the sweep   
Of easy wind and downy flake.   

The woods are lovely, dark and deep.   
But I have promises to keep,   
And miles to go before I sleep,   
And miles to go before I sleep.

It is so beautifully simple, yet stylistically so incredibly complicated. The poem is written in iambic tetrameter. Each verse (save the last) follows an a-a-b-a rhyming scheme, with the following verse's a's rhyming with that verse's b, which is a chain rhyme (another example is the terza rima used in Dante's Inferno.) Overall, the rhyme scheme is AABA-BBCB-CCDC-DDDD.

A lovely explanation and commentary found at SparkNotes: Within the four lines of each stanza, the first, second, and fourth lines rhyme. The third line does not, but it sets up the rhymes for the next stanza. For example, in the third stanza, queer, near, and year all rhyme, but lake rhymes with shake, mistake, and flake in the following stanza.

The notable exception to this pattern comes in the final stanza, where the third line rhymes with the previous two and is repeated as the fourth line.

Do not be fooled by the simple words and the easiness of the rhymes; this is a very difficult form to achieve in English without debilitating a poem’s content with forced rhymes.

This is a poem to be marveled at and taken for granted. Like a big stone, like a body of water, like a strong economy, however it was forged it seems that, once made, it has always been there. Frost claimed that he wrote it in a single nighttime sitting; it just came to him. Perhaps one hot, sustained burst is the only way to cast such a complete object, in which form and content, shape and meaning, are alloyed inextricably. One is tempted to read it, nod quietly in recognition of its splendor and multivalent meaning, and just move on.

<sigh> This is a most beautiful poem.

1 comment: